<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<tv date="20260405042020 +0800" generator-info-name="epg.pw" generator-info-url="https://epg.pw/channels/12378/20260404.html" source-info-name="FREE EPG" source-info-url="https://epg.pw/api/epg.xml?channel_id=12378&amp;date=20260404&amp;timezone=None">
  <channel id="12378">
    <display-name lang="United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland">S4C HD</display-name>
    <icon src="" />
  </channel>
  <programme channel="12378" start="20260404000000 +0000" stop="20260404000500 +0000">
    <title lang="zh">Siwrne Ni</title>
    <desc>Y tro yma mae ffrindiau Celt a Tomos are eu ffordd i'r trac i ymarfer eu sgiliau gyrru beic modur cyn eu cystadleuaeth motorcross. Series following children on a very special car journey.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404000500 +0000" stop="20260404002000 +0000">
    <title lang="zh">New: Y Smyrffs</title>
    <desc>Ar ôl mynd i'r drafferth i fod fel Tada Smyrff mae un o'r Smyrffs yn gweld, tydi bod yn rheolwr ddim yn fêl i gyd.  A Smyrff wonders what it would be like to be important and respected.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404002000 +0000" stop="20260404003000 +0000">
    <title lang="zh">Li Ban</title>
    <desc>Mae Mari'n adrodd stori am wrach y gaeaf, Caia Eira, a garcharodd Siriol tu mewn i'w mynydd oer, gwyn. Mari tells of the hag of winter who imprisoned Siriol inside her snowy mountain.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404003000 +0000" stop="20260404010000 +0000">
    <title lang="zh">Pigo Dy Drwyn</title>
    <desc>Heddiw mae'r tîm pinc a'r tîm melyn o Ysgol Gynradd Gymraeg Lôn Las yn chwarae gemau snotlyd a swnllyd i i ennill Y Tlws Trwynol! Today, the Ysgol Gynradd Gymraeg Lôn Las pupils compete.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404010000 +0000" stop="20260404013000 +0000">
    <title lang="zh">Sgwrs dan y Lloer</title>
    <desc>Yng nghwmni'r llenor, Gwyneth Lewis i ni'n sgwrsio am y geiriau ar flaen Canolfan y Mileniwm i chwalu'r tabw teuluol. A conversation with Gwyneth Lewis where joy and sorrow come together.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404013000 +0000" stop="20260404020000 +0000">
    <title lang="zh">Y Deis</title>
    <desc>Gêm gwis gwreiddiol. Yn cystadlu am y Jacpot mae timau o Faesteg, Y Felinheli/Caernarfon a Chaerdydd. Brand new quiz show that combines knowledge, strategy and a little bit of luck.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404020000 +0000" stop="20260404024500 +0000">
    <title lang="zh">New: Heno</title>
    <desc>Rhaglen gylchgrawn nosweithiol gyda straeon o bob cwr o Gymru. Nightly magazine with stories from all over Wales and special guests.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404024500 +0000" stop="20260404030000 +0000">
    <title lang="zh">Newyddion S4C</title>
    <desc>Newyddion S4C a'r Tywydd. S4C News &amp; Weather.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404030000 +0000" stop="20260404032500 +0000">
    <title lang="zh">New: Rownd a Rownd</title>
    <desc>Dydy Philip ddim yn hapus - mae Arthur yn cael cadarnhad bod ei gais am iawndal yn ddilys. Arthur receives confirmation that his request for compensation is valid.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404032500 +0000" stop="20260404035500 +0000">
    <title lang="zh">New: Rownd a Rownd</title>
    <desc>Mae'n ddiwrnod arddangos y cwilt ac mae Mel yn nerfus pan glyw fod Heno am ddod i ffilmio. It's the day of unveiling the quilt and Mel is nervous when she hears that Heno are coming to film.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404035500 +0000" stop="20260404040000 +0000">
    <title lang="zh">Newyddion S4C</title>
    <desc>Newyddion S4C a'r Tywydd. S4C News &amp; Weather.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404040000 +0000" stop="20260404053000 +0000">
    <title lang="zh">Y Llais</title>
    <desc>Mae'r Clyweliadau Cudd ar fin dod i ben, pwy fydd yn hawlio'r llefydd olaf yn nhimau ein hyfforddwyr? The Blind Auditions are drawing to a close, who will fill those final places?</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404053000 +0000" stop="20260404063500 +0000">
    <title lang="zh">Eryri: Pobol y Parc</title>
    <desc>Hel ceffylau gwyllt, chwilio am hen fomiau, caiacio, lladd rhododendrons, gwarchod anifeiliaid prin, eirafyrddio - mae Pobol y Parc nôl! Series about the people of Snowdonia National Park.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404063500 +0000" stop="20260404130000 +0000">
    <title lang="zh">..programmes start at 6.00am</title>
    <desc>..programmes start at 6.00am</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404130000 +0000" stop="20260404131500 +0000">
    <title lang="zh">Joni Jet</title>
    <desc>Mae hi'n Ddiwrnod Gwerthfawrogi'r Botiaid, ond mae Jetboi yn awyddus i gael y sylw i gyd! It's Bot Appreciation Day, but Jet-boy wants all the attention!</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404131500 +0000" stop="20260404132500 +0000">
    <title lang="zh">Annibendod</title>
    <desc>Mae Miss Enfys am roi ei gwers ioga cyntaf i Gari Gofalwr ond mae'r sesiwn yn mynd yn anniben tu hwnt! Miss Enfys attempts to teach yoga to Gari Gofalwr but the session turns into chaos!</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404132500 +0000" stop="20260404133500 +0000">
    <title lang="zh">Pablo</title>
    <desc>Er fod Draff yn ceisio dweud fod o'n gwestiwn syml, nid yw Pablo yn gwybod sut i ymateb pan mae y Ffiona yn gofyn 'Sut wyt ti?'. When the Ffiona asks Pablo how he is, Pablo can't answer!</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404133500 +0000" stop="20260404135000 +0000">
    <title lang="zh">Kim a Cai a Cranc</title>
    <desc>Mae Cranc yn sylweddoli nad yw nyth pigog Gwylan yn gartre' cyfforddus o gwbl! Cranc realises that Gwylan's spiky nest isn't a comfortable home!</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404135000 +0000" stop="20260404140000 +0000">
    <title lang="zh">Odo</title>
    <desc>Mae'r ieir yn dadlau pwy sydd wedi creu y joc ddiweddara ac mae'r tri yn adrodd ei fersiwn nhw o sut wnaeth y joc ddwyn ffrwyth. The chickens argue over who came up with a joke.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404140000 +0000" stop="20260404140500 +0000">
    <title lang="zh">Caban Banana Gareth</title>
    <desc>Mi fydd Gareth yr Orangutan yn teithio ysgolion ledled Cymru yn trafod pob math o bynciau. Wythnos yma, Gwyliau ydi'r pwnc trafod. This week, Holiday is the topic of discussion.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404140500 +0000" stop="20260404142000 +0000">
    <title lang="zh">Twm Twrch</title>
    <desc>Mae'n ddiwrnod ralio yng Nghwmtwrch a mae Mishmosh yn brysur yn paratoi car Twm Twrch i'w alluogi i ennill drwy dwyll. It's rally day in Cwmtwrch and Mishmosh is preparing Twm Twrch's car.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404142000 +0000" stop="20260404143000 +0000">
    <title lang="zh">Byd Tad-cu</title>
    <desc>'Beth yw llosgfynydd?' yw cwestiwn Gweni heddiw. Mae gan Tad-cu ateb dwl am Pegi'r Pengwin oedd eisiau bod yn gogydd byd-enwog! Gweni asks 'What is a volcano?' and Grandpa spins a tale.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404143000 +0000" stop="20260404144500 +0000">
    <title lang="zh">Crawc a'i Ffrindiau</title>
    <desc>Mae Crawc yn gofyn am help ei ffrindiau i wneud ffilm ond buan iawn mae pethau'n mynd yn anghywir. When the Weasels trick Toad, he finds himself in a pickle without his friends to help.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404144500 +0000" stop="20260404150000 +0000">
    <title lang="zh">Waw! - Ffrithiant</title>
    <desc>Mae Awi a chriw 'Waw' yn sylwi ar bopeth sy'n 'waw' yn y byd o'n cwmpas. Heddi, mae'r criw yn darganfod mwy am olwynion a ffrithiant. The crew discover more about wheels and friction.</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404150000 +0000" stop="20260404170000 +0000">
    <title lang="zh">New: Stwnsh Sadwrn Byw</title>
    <desc>Jack, Leah, Lloyd, Jed a Cadi sy' yn y stiwdio, gyda llond lle o gemau, LOL-ian ac ambell pei Stwnsh! Jack, Leah, Lloyd, Jed and Cadi are in the studio with games and the odd Stwnsh pie!</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404170000 +0000" stop="20260404171500 +0000">
    <title lang="zh">Ne-wff-ion</title>
    <desc>Newyddion i blant hyd at 6 oed a fydd yn diddannu ac yn eu dysgu am y byd o'u cwmpas nhw yn ei holl amrywiaeth. Entertaining and educational news for children up to 6 years old. [SL]</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404171500 +0000" stop="20260404181500 +0000">
    <title lang="zh">Priodas Pum Mil</title>
    <desc>Emma a Jason o Langeler, Llandysul yw'r pâr lwcus sy'n cael priodas pum mil tro ma! With builders, singers, and cooks among friends and family, we look forward to Emma and Jason's wedding. [SL]</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404181500 +0000" stop="20260404184500 +0000">
    <title lang="zh">Cartrefi Cymru</title>
    <desc>Cyfle i agor y drws ar hanes pensaernïol Cymru. Yn y rhaglen hon, edrychwn ar fflatiau. Series exploring Wales' rich architectural history. In this programme, we focus on flats. [SL]</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404184500 +0000" stop="20260404192000 +0000">
    <title lang="zh">Cefn Gwlad</title>
    <desc>Dyn ei filltir sgwâr yw Emrys sy'n arddel yr hen ffordd draddodiadol Gymreig o fyw. A Conwy Valley agricultural engineer who can fix anything and everything! [SL]</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404192000 +0000" stop="20260404195000 +0000">
    <title lang="zh">Ceffylau, Sheikhs a Chowbois</title>
    <desc>Mae Emrys a Sue yn teithio i Scottsdale, Arizona ar antur i brynu ceffylau i rai o'u cleientiaid cyfoethog. The pair travel to Scottsdale, Arizona for the world's largest Arabian horse show. [SL]</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404195000 +0000" stop="20260404202000 +0000">
    <title lang="zh">Gwladfa: Gwilym Bowen Rhys</title>
    <desc>Cyfres deithio newydd. Y cerddor Gwilym Bowen Rhys sy'n ymweld â'r Wladfa ym Mhatagonia i ddysgu am y Cymry ymfudodd yno yn 1865. New series. Musician Gwilym Bowen Rhys heads to Patagonia. [SL]</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404202000 +0000" stop="20260404212000 +0000">
    <title lang="zh">Cyfrinachau'r Llyfrgell</title>
    <desc>Yn rhannu Cyfrinachau'r Llyfrgell y tro yma mae'r naturiaethwr a'r darlledwr Iolo Williams. Sharing the Library's best kept secrets this time is "Birdman" and broadcaster Iolo Williams. [SL]</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404212000 +0000" stop="20260404222000 +0000">
    <title lang="zh">Taith Bywyd</title>
    <desc>Tro hwn, Jason Mohammad sy'n ymuno efo Owain ar daith emosiynol i gyfarfod y bobl sydd wedi chwarae rhan allweddol yn ei fywyd. Today, Jason Mohammad joins Owain on a journey of his life. [SL]</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404222000 +0000" stop="20260404232500 +0000">
    <title lang="zh">Llond Bol o Japan</title>
    <desc>Mae Chris 'Flamebaster' Roberts yn Tokyo ac yn bwyta cig wagyu, cyw iâr amrwd a phen tiwna enfawr! Chris explores Tokyo and tastes wagyu, raw chicken and a giant tuna head! [SL]</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260404232500 +0000" stop="20260405000000 +0000">
    <title lang="zh">Y Cyfweliad: Bronwen Lewis</title>
    <desc>Cyfres sgwrsio efo holwyr chwilfrydig awtistig a niwro-wahanol yn cyfweld â'r cerddor Bronwen Lewis. No question is too big when neurodivergent interviewers quiz composer Bronwen Lewis. [SL]</desc>
    <date>2026-04-04</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405000000 +0000" stop="20260405001500 +0000">
    <title lang="zh">Newyddion S4C</title>
    <desc>Newyddion S4C a'r Tywydd. S4C News and Weather.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405001500 +0000" stop="20260405024000 +0000">
    <title lang="zh">Clwb Rygbi</title>
    <desc>Darllediadau gemau Cwpan Her Rygbi Ewrop a Phencampwriaeth Rygbi Unedig. Coverage of United Rugby Championship games and European Rugby Challenge Cup games.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405024000 +0000" stop="20260405050500 +0000">
    <title lang="zh">Clwb Rygbi</title>
    <desc>Darllediadau gemau Cwpan Her Rygbi Ewrop a Phencampwriaeth Rygbi Unedig. Coverage of United Rugby Championship games and European Rugby Challenge Cup games.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405050500 +0000" stop="20260405053500 +0000">
    <title lang="zh">Elis James: Cic Lan yr Archif</title>
    <desc>Golwg hwyliog ar sut mae menywod a phlant yn cael eu portreadu yn yr archif. Elis takes a tongue in cheek look at the way women and children are portrayed in the Welsh TV archives.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405053500 +0000" stop="20260405064000 +0000">
    <title lang="zh">Sean Fletcher: Cyfrinachau'r Llong</title>
    <desc>Ymchwiliwn i arwyddocâd rhyngwladol y llong ddirgel o'r 15fed ganrif a ffeindiwyd yn y mwd yng Nghasnewydd. We investigate the international significance of the 15thc Newport Ship mystery.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405064000 +0000" stop="20260405130000 +0000">
    <title lang="zh">..programmes start at 6.00am</title>
    <desc>..programmes start at 6.00am</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405130000 +0000" stop="20260405131000 +0000">
    <title lang="zh">Cywion Bach</title>
    <desc>Dere i ganu, chwarae a dysgu'r gair Balwn gyda'r Cywion Bach. Come and sing, play and learn with the word Balwn (Ballon).</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405131000 +0000" stop="20260405132000 +0000">
    <title lang="zh">Dreigiau Cadi</title>
    <desc>Ar ôl cael ei fesur, mae Bledd yn deffro i ddarganfod efallai ei fod wedi tyfu gormod. After being measured, Bledd wakes up to discover he may have grown too much.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405132000 +0000" stop="20260405133500 +0000">
    <title lang="zh">Pentre Papur Pop</title>
    <desc>Heddiw mae Help Llaw wedi creu gêm anhygoel newydd! Ond gyda Twm a Mai-Mai yn gyfartal, pwy sy'n mynd i ennill? Help Llaw has created a spectacular new game! But who will be the winner?</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405133500 +0000" stop="20260405135000 +0000">
    <title lang="zh">Dal Dy Ddannedd</title>
    <desc>Timau o Ysgol Calon y Cymoedd sy'n ymuno â Pwdryn a Melys i chwarae llond trol o gemau lliwgar! Teams from Ysgol Calon y Cymoedd join Pwdryn and Melys to play some candyland themed games.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405135000 +0000" stop="20260405135500 +0000">
    <title lang="zh">Sali Mali</title>
    <desc>Mae Tomos Caradog yn rhy fach i neud lot o bethe, ond mae o'r maint perffaith i gyrraedd dîs sy'n mynd ar goll. Tomos Caradog is too small to do many things but is perfect for some things!</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405135500 +0000" stop="20260405140500 +0000">
    <title lang="zh">Ein Byd Bach...</title>
    <desc>Yn y bennod yma byddwn yn dysgu am sut mae'r enfys yn ffurfio, be sy'n neud y gwair yn wyrdd, am fwydydd lliwgar, a llawer mwy. We learn about the 'Aurora Borealis' - the Northern Lights.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405140500 +0000" stop="20260405141500 +0000">
    <title lang="zh">Fferm Fach</title>
    <desc>Tra bod Anti Mari yn chwilio am fisgedi i gael â phaned, mae Leisa a Hywel y ffermwr hud ar antur yn Fferm Fach ac yn dysgu mwy am de! Leisa and Hywel the magical farmer learn about tea!</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405141500 +0000" stop="20260405143000 +0000">
    <title lang="zh">Blero'n Mynd i Ocido</title>
    <desc>Mae'n ddiwrnod Cer i Bobi yn Ocido,mae Blero'n hyderus ei fod yn gwybod sut i bobi'r gacen orau. It's the Great Ocido Cake Off and Blero is confident that he knows how to bake the best cake.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405143000 +0000" stop="20260405144500 +0000">
    <title lang="zh">Deian a Loli</title>
    <desc>Mae'r efeilliad yn penderfynu bwyta hufen iâ Mam i gyd! Ond mae 'na ganlyniad i hynny wrth iddynt gael eu dilyn gan Yr Eog Euog. The twins decide to eat all of Mum's favourite ice cream!</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405144500 +0000" stop="20260405145500 +0000">
    <title lang="zh">Sion y Chef</title>
    <desc>Mae'n ben-lwydd priodas ar Mama Polenta ac Alf ac mae Siôn wedi cynnig coginio cyri a reis, ond mae bochdew Mario wedi bod yn cnoi'r reis! Oh no! Mario's pet hamster has been at the rice!</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405145500 +0000" stop="20260405151000 +0000">
    <title lang="zh">Help Llaw</title>
    <desc>Mae Harri'n cael galwad i ddweud fod cwch Capten Jac wedi torri. Rhaid mynd i helpu Jac a Gruff i'w thrwsio! Harri gets a call to say that Captain Jack's boat has broken down.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405151000 +0000" stop="20260405152500 +0000">
    <title lang="zh">Guto Gwningen</title>
    <desc>Mae Guto Gwningen yn gwahodd Tomi Broch i fynd gyda nhw i ardd Mr Puw, ond fe gafodd e sioc!  Guto invites Tomi Broch along for a garden raid and gets more than he bargained for.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405152500 +0000" stop="20260405153500 +0000">
    <title lang="zh">New: Blwi</title>
    <desc>Mae gêm Mamgu yn hwyl, nes i Bingo a Blwi ffraeo ynglÿn ag un cwestiwn.  A game of Grannies is fun, until Bingo and Blwi can't agree on one simple question.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405153500 +0000" stop="20260405155000 +0000">
    <title lang="zh">Ne-wff-ion</title>
    <desc>Mae lladrad wedi bod mewn siop cigydd yng Nghaerdydd, mae Mabli yno i ddod a'r diweddaraf i ni.  We vist Ysgol y Dderi to learn about where the vegetables in their school lunch comes from.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405155000 +0000" stop="20260405160000 +0000">
    <title lang="zh">New: Penblwyddi Cyw</title>
    <desc>Cyfle i edrych 'nôl dros rai o gyfarchion pen-blwydd yr wythnos. A look back at some of this week's birthday greetings.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405160000 +0000" stop="20260405170000 +0000">
    <title lang="zh">Hen Dy Newydd</title>
    <desc>Pennod dau ac mae ein tri cynllunydd yn wynebu'r her o adnewyddu cartref sydd hefyd yn feithrinfa yn ardal Betws yn Rhos. This time: transforming a home in Clwyd which is also a nursery.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405170000 +0000" stop="20260405180000 +0000">
    <title lang="zh">Seren Jones: Yn Fyw yn y Dwr</title>
    <desc>Mae Seren Jones, newyddiadurwr a chyn nofiwr elite, yn archwilio pam bod cyn lleied o bobl Ddu ac Asiaidd yn nofio. Journalist Seren Jones explores why so few Black and Asian people swim.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405180000 +0000" stop="20260405183000 +0000">
    <title lang="zh">Teulu Shadog: Tymhorau'r Flwyddyn</title>
    <desc>Gyda'r haf yn gorffen, am y tro cyntaf mae Gary a Meinir yn beirniadu adran ddefaid sioe Dinbych a Fflint '24. Gary and Meinir decide to sell 40 rams at the annual '24 NSA sale, Llanelwedd.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405183000 +0000" stop="20260405190000 +0000">
    <title lang="zh">Dechrau Canu Dechrau Canmoll</title>
    <desc>Rhodri Gomer sy'n dathlu Sul y Blodau yng ngerddi Aberglasne gyda'r cynllunydd blodau Lowri Johnston. We celebrate Palm Sunday from Aberglasney Gardens  in the Tywi Valley.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405190000 +0000" stop="20260405200000 +0000">
    <title lang="zh">Ysbyty: Dan Bwysau</title>
    <desc>Awn i Adran Argyfwng Maelor Wrecsam; cawn olwg onest ar be sy'n achosi eu problemau a sut ma'r ysbyty am ddatrys pethau. We take an unflinching look at Wrexham Maelor's Emergency department.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405200000 +0000" stop="20260405203000 +0000">
    <title lang="zh">Y Deis</title>
    <desc>Gêm gwis gwreiddiol. Yn cystadlu am y Jacpot mae cystadleuwyr o'r Bala, Caerdydd, Abertawe ac Ynys Môn. Brand new quiz show that combines knowledge, strategy and a little bit of luck.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405203000 +0000" stop="20260405211500 +0000">
    <title lang="zh">24 Awr Newidiodd Gymru</title>
    <desc>Yn rhaglen ola'r gyfres, mae Richard yn dathlu ein hathrylith am arloesi. In this last episode in the series, Richard celebrates our genius for innovation.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405211500 +0000" stop="20260405214500 +0000">
    <title lang="zh">Cefn Gwlad</title>
    <desc>Dyn ei filltir sgwâr yw Emrys sy'n arddel yr hen ffordd draddodiadol Gymreig o fyw. A Conwy Valley agricultural engineer who can fix anything and everything!</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405214500 +0000" stop="20260405231500 +0000">
    <title lang="zh">New: Pobol y Cwm Omnibws</title>
    <desc>Cipolwg yn ôl dros ddigwyddiadau'r wythnos yng Nghwmderi. Omnibus edition looking back at events in the fictional village of Cwmderi over the past week. With on-screen English subtitles.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
  <programme channel="12378" start="20260405231500 +0000" stop="20260406000000 +0000">
    <title lang="zh">Sgorio: Wrecsam v Abertawe</title>
    <desc>Gêm fyw o benwythnos olaf tymor y Brif Adran. Wrecsam v Abertawe. C/G 16.30.  Live football from the Genero Adran Premier. Wrexham v Swansea City. k/o 16:30.The Dragons will lift the trophy.</desc>
    <date>2026-04-05</date>
  </programme>
</tv>
