<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<tv date="20260718073538 +0800" generator-info-name="epg.pw" generator-info-url="https://epg.pw/channels/183261/20260716.html" source-info-name="FREE EPG" source-info-url="https://epg.pw/api/epg.xml?channel_id=183261&amp;date=20260716&amp;timezone=None">
  <channel id="183261">
    <display-name lang="Russian Federation">VF Netflix</display-name>
    <icon src="https://epg.pw/media/images/epg/2024/06/08/20240608034417897906_70.png" />
  </channel>
  <programme channel="183261" start="20260716002400 +0000" stop="20260716002500 +0000">
    <title lang="zh">т/с Резиденция. 5 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716002500 +0000" stop="20260716011200 +0000">
    <title lang="zh">т/с Резиденция. 5 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716011200 +0000" stop="20260716020500 +0000">
    <title lang="zh">т/с Резиденция. 6 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716020500 +0000" stop="20260716031300 +0000">
    <title lang="zh">т/с Резиденция. 7 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716031300 +0000" stop="20260716044100 +0000">
    <title lang="zh">т/с Резиденция. 8 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716044100 +0000" stop="20260716054100 +0000">
    <title lang="zh">т/с Леопард. 1 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716054100 +0000" stop="20260716064000 +0000">
    <title lang="zh">т/с Леопард. 2 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716064000 +0000" stop="20260716074100 +0000">
    <title lang="zh">т/с Леопард. 3 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716074100 +0000" stop="20260716083900 +0000">
    <title lang="zh">т/с Леопард. 4 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716083900 +0000" stop="20260716093000 +0000">
    <title lang="zh">т/с Леопард. 5 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716093000 +0000" stop="20260716103100 +0000">
    <title lang="zh">т/с Леопард. 6 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716103100 +0000" stop="20260716114700 +0000">
    <title lang="zh">т/с Соседская мудрость. 1 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716114700 +0000" stop="20260716131800 +0000">
    <title lang="zh">т/с Соседская мудрость. 2 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716131800 +0000" stop="20260716144100 +0000">
    <title lang="zh">т/с Соседская мудрость. 3 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716144100 +0000" stop="20260716155700 +0000">
    <title lang="zh">т/с Соседская мудрость. 4 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716155700 +0000" stop="20260716171600 +0000">
    <title lang="zh">т/с Соседская мудрость. 5 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716171600 +0000" stop="20260716183100 +0000">
    <title lang="zh">т/с Соседская мудрость. 6 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716183100 +0000" stop="20260716195000 +0000">
    <title lang="zh">т/с Соседская мудрость. 7 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716195000 +0000" stop="20260716211200 +0000">
    <title lang="zh">т/с Соседская мудрость. 8 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716211200 +0000" stop="20260716223600 +0000">
    <title lang="zh">т/с Соседская мудрость. 9 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716223600 +0000" stop="20260716235900 +0000">
    <title lang="zh">т/с Соседская мудрость. 10 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260716235900 +0000" stop="20260717000000 +0000">
    <title lang="zh">т/с Соседская мудрость. 11 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-16</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717012100 +0000" stop="20260717030100 +0000">
    <title lang="zh">т/с Соседская мудрость. 12 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717030100 +0000" stop="20260717035800 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 1 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717035800 +0000" stop="20260717045200 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 2 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717045200 +0000" stop="20260717045300 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 3 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717045300 +0000" stop="20260717055600 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 3 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717055600 +0000" stop="20260717065500 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 4 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717065500 +0000" stop="20260717075700 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 5 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717075700 +0000" stop="20260717085400 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 6 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717085400 +0000" stop="20260717095900 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 7 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717095900 +0000" stop="20260717110200 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 8 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717110200 +0000" stop="20260717115200 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 9 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717115200 +0000" stop="20260717124900 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 10 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717124900 +0000" stop="20260717125000 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 11 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717125000 +0000" stop="20260717135300 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 11 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717135300 +0000" stop="20260717145200 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 12 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717145200 +0000" stop="20260717155500 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 13 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717155500 +0000" stop="20260717170000 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 14 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717170000 +0000" stop="20260717181000 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 15 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717181000 +0000" stop="20260717193500 +0000">
    <title lang="zh">т/с Когда жизнь даёт тебе мандарины. 16 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717193500 +0000" stop="20260717195300 +0000">
    <title lang="zh">т/с Том Сегура: Зазорные мысли. 1 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717195300 +0000" stop="20260717201500 +0000">
    <title lang="zh">т/с Том Сегура: Зазорные мысли. 2 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717201500 +0000" stop="20260717203800 +0000">
    <title lang="zh">т/с Том Сегура: Зазорные мысли. 3 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717203800 +0000" stop="20260717205500 +0000">
    <title lang="zh">т/с Том Сегура: Зазорные мысли. 4 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717205500 +0000" stop="20260717211500 +0000">
    <title lang="zh">т/с Том Сегура: Зазорные мысли. 5 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717211500 +0000" stop="20260717213300 +0000">
    <title lang="zh">т/с Том Сегура: Зазорные мысли. 6 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717213300 +0000" stop="20260717221800 +0000">
    <title lang="zh">т/с Этернавт. 1 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717221800 +0000" stop="20260717221900 +0000">
    <title lang="zh">т/с Этернавт. 2 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717221900 +0000" stop="20260717230300 +0000">
    <title lang="zh">т/с Этернавт. 2 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
  <programme channel="183261" start="20260717230300 +0000" stop="20260718000000 +0000">
    <title lang="zh">т/с Этернавт. 3 с.</title>
    <desc />
    <date>2026-07-17</date>
  </programme>
</tv>
