<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<tv date="20260615232401 +0800" generator-info-name="epg.pw" generator-info-url="https://epg.pw/channels/341618/20260614.html" source-info-name="FREE EPG" source-info-url="https://epg.pw/api/epg.xml?channel_id=341618&amp;date=20260614&amp;timezone=None">
  <channel id="341618">
    <display-name lang="Russian Federation">CineMan Air Crash</display-name>
    <icon src="https://epg.pw/media/images/epg/2024/06/08/20240608023352425250_45.png" />
  </channel>
  <programme channel="341618" start="20260614003200 +0000" stop="20260614011600 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Приближение опасности (Dangerous Approach)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614011600 +0000" stop="20260614020000 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Убийство в облаках (Murder In The Skies)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614020000 +0000" stop="20260614024400 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Аварийная посадка на реку (River Runway)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614024400 +0000" stop="20260614032800 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Смертельное решение (Deadly Solution)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614032800 +0000" stop="20260614041200 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Афганский кошмар (Afghan Nightmare)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614041200 +0000" stop="20260614045600 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Убийственное отношение (Killer Attitude)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614045600 +0000" stop="20260614054000 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Смертельный миф (Deadly Myth)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614054000 +0000" stop="20260614062400 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Поворотная точка (Turning Point)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614062400 +0000" stop="20260614070800 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Взрывное доказательство (Explosive Proof)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614070800 +0000" stop="20260614075200 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Смертельный поворот (Lethal Turn)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614075200 +0000" stop="20260614083600 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Попавший в шторм на небе (Storming Out)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614083600 +0000" stop="20260614092000 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Пойманный на плёнку (Caught on Tape)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614092000 +0000" stop="20260614100400 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Террор над Египтом (Terror over Egypt)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614100400 +0000" stop="20260614104800 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Смертельные обсуждения (Deadly Discussions)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614104800 +0000" stop="20260614113200 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Пропавший самолёт (The Lost Plane)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614113200 +0000" stop="20260614121600 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Гайки и болты (Nuts and bolts)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614121600 +0000" stop="20260614130000 +0000">
    <title lang="zh">д/ф С ума сойти (Blown away)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614130000 +0000" stop="20260614134400 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Фатальная рассеянность (Deadly distraction)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614134400 +0000" stop="20260614142700 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Смертоносное небо (Deadly airspace)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614142700 +0000" stop="20260614151100 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Смертельная демонстрация (Deadly display)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614151100 +0000" stop="20260614155500 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Смертельная миссия (Deadly mission)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614155500 +0000" stop="20260614163900 +0000">
    <title lang="zh">д/ф В свободном падении (Free Fall)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614163900 +0000" stop="20260614172300 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Опасное отклонение (Deadly Inclination)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614172300 +0000" stop="20260614180700 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Опасный манёвр (Deadly Go-Round)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614180700 +0000" stop="20260614185100 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Смертоносная зима (Dead of winter)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614185100 +0000" stop="20260614193500 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Обрыв связи (Communication Breakdown)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614193500 +0000" stop="20260614201900 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Смертельный пилотаж (Bad attitude)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614201900 +0000" stop="20260614210300 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Пилоты-герои (Hero pilots)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614210300 +0000" stop="20260614214700 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Самолет против пилота (Plane versus pilot)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614214700 +0000" stop="20260614222500 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Взрывная улика (Explosive evidence)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614222500 +0000" stop="20260614222600 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Убийца в кабине пилота (Killer in the Cockpit)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614222600 +0000" stop="20260614230900 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Убийца в кабине пилота (Killer in the Cockpit)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614230900 +0000" stop="20260614231000 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Пропавшие части (Missing pieces)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614231000 +0000" stop="20260614235300 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Пропавшие части (Missing pieces)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260614235300 +0000" stop="20260615000000 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Противоречивые крушения (Controversial crashes)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615003500 +0000" stop="20260615011900 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Смертельная рассеянность (Смертельные ошибки)(Deadly Distractions)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615011900 +0000" stop="20260615020300 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Пожар на борту (Fire on Board)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615020300 +0000" stop="20260615024700 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Смертельная гонка (Death race)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615024700 +0000" stop="20260615033100 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Пограничная тактика (Borderline tactics)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615033100 +0000" stop="20260615041500 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Смертельный наклон (Deadly pitch)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615041500 +0000" stop="20260615045900 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Фатальный взлёт (Fatal climb)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615045900 +0000" stop="20260615054300 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Фатальная посадка (Fatal approach)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615054300 +0000" stop="20260615062700 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Взлетно-посадочная полоса (Runway runoff)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615062700 +0000" stop="20260615071100 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Смертельные границы (Lethal limits)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615071100 +0000" stop="20260615075500 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Смертельное снижение (Deadly descent)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615075500 +0000" stop="20260615083900 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Футбольная трагедия (Football tragedy)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615083900 +0000" stop="20260615092300 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Коронный бросок (Slam dunk)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615092300 +0000" stop="20260615100700 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Самые известные авиакатастрофы (Headline news)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615100700 +0000" stop="20260615105100 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Нелепые ошибки (Rookie errors)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615105100 +0000" stop="20260615113500 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Курс на столкновение (Collision course)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615113500 +0000" stop="20260615121900 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Отказ двигателей (Engines out)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615121900 +0000" stop="20260615130300 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Проблемы с топливом (Fuel trouble)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615130300 +0000" stop="20260615134700 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Вижу полосу (Runway in sight)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615134700 +0000" stop="20260615143100 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Опасный груз (Perilous payloads)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
  <programme channel="341618" start="20260615143100 +0000" stop="20260616000000 +0000">
    <title lang="zh">д/ф Изъяны конструкции (Design flaws)</title>
    <desc />
    <date>2026-06-15</date>
  </programme>
</tv>
