<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<tv date="20260614200813 +0800" generator-info-name="epg.pw" generator-info-url="https://epg.pw/channels/44135/20260613.html" source-info-name="FREE EPG" source-info-url="https://epg.pw/api/epg.xml?channel_id=44135&amp;date=20260613&amp;timezone=None">
  <channel id="44135">
    <display-name lang="Russian Federation">Discovery Channel</display-name>
    <icon src="https://epg.pw/media/images/epg/2024/06/08/20240608040007976180_85.png" />
  </channel>
  <programme channel="44135" start="20260613000000 +0000" stop="20260613010000 +0000">
    <title lang="zh">Пограничный контроль: Швеция 3. 1 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613010000 +0000" stop="20260613020000 +0000">
    <title lang="zh">Скоростная погоня. 2 с. Смерть в семье</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613020000 +0000" stop="20260613030000 +0000">
    <title lang="zh">Уличные гонки 3. 12 с. 75000 причин для гонок</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613030000 +0000" stop="20260613040000 +0000">
    <title lang="zh">Охотники за старьем, 18 с-н 14 с. Любимые места охоты</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613040000 +0000" stop="20260613043000 +0000">
    <title lang="zh">Как это устроено? 8 с-н 12 с. Катушки для рыбалки / Маленькие домики / Кухонные миксеры</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613043000 +0000" stop="20260613050000 +0000">
    <title lang="zh">Как это устроено? 8 с-н 13 с. Крышки люков / Искусственные поленья / Мотосани</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613050000 +0000" stop="20260613053000 +0000">
    <title lang="zh">Как это устроено? 9 с-н 1 с. Литые шины / Творожный торт / Весла для байдарок / Глобус</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613053000 +0000" stop="20260613060000 +0000">
    <title lang="zh">Как это устроено? 9 с-н 2 с. Бумеранги / Шашлычницы / Бильярдные автоматы / Стробоскопы</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613060000 +0000" stop="20260613070000 +0000">
    <title lang="zh">Европейские дальнобойщики 3. 8 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613070000 +0000" stop="20260613080000 +0000">
    <title lang="zh">Сибирская рулетка, 9 с. Возвращение</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613080000 +0000" stop="20260613090000 +0000">
    <title lang="zh">Короли грузовиков 3. 1 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613090000 +0000" stop="20260613100000 +0000">
    <title lang="zh">Американский чоппер 6. 3 с. Мотоциклы для DECA и Colmet</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613100000 +0000" stop="20260613110000 +0000">
    <title lang="zh">Американский чоппер 6. 4 с. Уникальный мотоцикл</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613110000 +0000" stop="20260613120000 +0000">
    <title lang="zh">Инженерные просчеты: работа над ошибками, 5 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613120000 +0000" stop="20260613130000 +0000">
    <title lang="zh">Инженерные просчеты: работа над ошибками, 6 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613130000 +0000" stop="20260613140000 +0000">
    <title lang="zh">Выжить вместе 4. 7 с. Лабиринт безумия</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613140000 +0000" stop="20260613150000 +0000">
    <title lang="zh">Выжить вместе 4. 8 с. На пределе</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613150000 +0000" stop="20260613160000 +0000">
    <title lang="zh">Золотая лихорадка, 13 с-н 9 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613160000 +0000" stop="20260613170000 +0000">
    <title lang="zh">Золотая лихорадка, 13 с-н 10 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613170000 +0000" stop="20260613180000 +0000">
    <title lang="zh">Золотая лихорадка, 13 с-н 11 с. Золотые ночи Тони</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613180000 +0000" stop="20260613190000 +0000">
    <title lang="zh">Золотая лихорадка, 13 с-н 12 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613190000 +0000" stop="20260613200000 +0000">
    <title lang="zh">Несекретные материалы 6. 7 с. Заклятие продолжается</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613200000 +0000" stop="20260613210000 +0000">
    <title lang="zh">Несекретные материалы 5. 7 с. Тайна Догмена</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613210000 +0000" stop="20260613220000 +0000">
    <title lang="zh">Голые и напуганные 6. 1 с. Медовый месяц в аду</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613220000 +0000" stop="20260613230000 +0000">
    <title lang="zh">Голые и напуганные 6. 2 с. Близкие контакты</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260613230000 +0000" stop="20260614000000 +0000">
    <title lang="zh">Металлоломщики 5. 8 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-13</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614000000 +0000" stop="20260614010000 +0000">
    <title lang="zh">Несекретные материалы 6. 7 с. Заклятие продолжается</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614010000 +0000" stop="20260614020000 +0000">
    <title lang="zh">Несекретные материалы 5. 7 с. Тайна Догмена</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614020000 +0000" stop="20260614030000 +0000">
    <title lang="zh">Охотники за старьем, 18 с-н 15 с. Природа в дизайне</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614030000 +0000" stop="20260614040000 +0000">
    <title lang="zh">Охотники за старьем, 19 с-н 1 с. Герои культурного наследия</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614040000 +0000" stop="20260614043000 +0000">
    <title lang="zh">Как это устроено? 9 с-н 3 с. Деревянная посуда / Бензопилы / Картофельные чипсы</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614043000 +0000" stop="20260614050000 +0000">
    <title lang="zh">Как это устроено? 9 с-н 4 с. Стальная вата / Витые свечи / Игровые автоматы</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614050000 +0000" stop="20260614053000 +0000">
    <title lang="zh">Как это устроено? 9 с-н 5 с. Бортовое питание / Бумажные стаканчики / Трубы</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614053000 +0000" stop="20260614060000 +0000">
    <title lang="zh">Как это устроено? 9 с-н 6 с. Висячие замки / Заколки для волос / Деревянные сабо / Искусственная кож</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614060000 +0000" stop="20260614070000 +0000">
    <title lang="zh">Махинаторы, 18 с-н 11 с. Ford Fiesta Mk1</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614070000 +0000" stop="20260614080000 +0000">
    <title lang="zh">Махинаторы, 18 с-н 12 с. Peugeot 205</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614080000 +0000" stop="20260614090000 +0000">
    <title lang="zh">Войны за моллюсков. 3 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614090000 +0000" stop="20260614100000 +0000">
    <title lang="zh">Войны за моллюсков 2. 1 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614100000 +0000" stop="20260614110000 +0000">
    <title lang="zh">Охотники за старьем, 16 с-н 13 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614110000 +0000" stop="20260614113000 +0000">
    <title lang="zh">Как это сделано? 11 с-н 9 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614113000 +0000" stop="20260614120000 +0000">
    <title lang="zh">Как это сделано? 11 с-н 10 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614120000 +0000" stop="20260614130000 +0000">
    <title lang="zh">Дорожные ковбои. 1 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614130000 +0000" stop="20260614140000 +0000">
    <title lang="zh">Сара Прайс: в погоне за Дакаром, 1 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614140000 +0000" stop="20260614150000 +0000">
    <title lang="zh">Автобан А2. 2 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614150000 +0000" stop="20260614160000 +0000">
    <title lang="zh">Аквариумный бизнес 4. 1 с. Бар с акулами</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614160000 +0000" stop="20260614170000 +0000">
    <title lang="zh">Аквариумный бизнес 4. 2 с. Новый бизнес</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614170000 +0000" stop="20260614180000 +0000">
    <title lang="zh">Аквариумный бизнес 4. 3 с. Аквариумы? Это к нам!</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614180000 +0000" stop="20260614190000 +0000">
    <title lang="zh">Аквариумный бизнес 4. 4 с. Всем чемпионам по аквариуму</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614190000 +0000" stop="20260614200000 +0000">
    <title lang="zh">Заговоры и сокрытия, 8 с. Secrets Of The Drug War</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614200000 +0000" stop="20260614210000 +0000">
    <title lang="zh">Последние лесорубы 2. 2 с. Обойти конкурентов</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614210000 +0000" stop="20260614220000 +0000">
    <title lang="zh">Встречи с пришельцами: факт или вымысел, 3 с. Охота на людей</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614220000 +0000" stop="20260614223000 +0000">
    <title lang="zh">Пограничная служба: Испания 6. 7 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614223000 +0000" stop="20260614230000 +0000">
    <title lang="zh">Пограничная служба: Испания 6. 8 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
  <programme channel="44135" start="20260614230000 +0000" stop="20260615000000 +0000">
    <title lang="zh">Золотая лихорадка, 14 с-н 15 c</title>
    <desc />
    <date>2026-06-14</date>
  </programme>
</tv>
