2024-10-04
共乘駕駛卡洛琳娜維加斯載了一個親切的陌生人到他的飯店後,毫無疑慮地又載了他一程。但她的信任變成了一場悲劇。After rideshare driver Carolina Vargas drove a nice stranger to his hotel, she didnt have qualms about giving him another ride. But her trusting gesture turned tragic.
一名男子遭到殺害,另有數人受傷,於是土爾沙刑警和地方檢察署與無家可歸的團體合作,要證明潛在瘋狂殺手的罪行。After a man is killed and several others are injured, the Tulsa PD and District Attorneys Office team up with the homeless community to convict a potential spree killer.
兩個西維吉尼亞州的女孩從三年級開始就是最好的朋友,但當第三個女孩讓原本穩固的兩人關係變成不穩定的三角關係時,兩人開始互相攻擊。Two West Virginia girls, best friends since third grade, turn on each other when a third girl transforms their solid duo into an unstable trio.
他來自貧民區,而她則是父母的掌上明珠。兩人成為不可能的摯友,直到另一個女孩和祕密介入兩人之間為止。He was from the wrong side of the tracks and she was the apple of her parents eye. Together, they became unlikely best friends, until another girl and a secret came between them.
在三十年的過程中,艾普斯汀的性販賣經營成為運作順暢的機器——倖存者揭露她們在傑佛瑞私人島嶼上的經歷。Over the course of three decades, Epsteins sex trafficking operation becomes a well-oiled machine - survivors reveal their experiences on Jeffreys private island.
超自然影像調查團隊的一名成員被鬼抓住。一對伴侶在高速公路上開車,為的就是要拍下可能是大腳怪的片段。此外,還有更多若非親眼所見則難以相信的超自然影像片段。A member of a paranormal investigative team is caught by a ghost. A couple pulls off a highway to get footage of what might be Bigfoot. Plus, more paranormal footage you have to see to believe.
市府官員在貝里維勒遭到槍殺,震驚的居民很疑惑,彼此之間誰是那個冷血的兇手。When a city official is gunned down in Berryville, shocked residents are left wondering who among them is a cold-blooded killer.
兩個年輕姊妹躲在衣櫃中,躲避闖入家中的男子。奧蘭多回收廠發生意外腿部截肢,有著救生員趕往現場。Two young sisters hide in their closet to remain hidden from the men who broke into their house. An accidental leg amputation at an Orlando recycling plant has rescue workers racing to the scene.
2019年9月24 日,20歲的塔山丹尼爾正要去觀看他喜愛的兵工廠對戰諾丁漢森林的足球賽,但火車站的殘忍攻擊讓這位有天份的運動員終結了希望。On 24th September 2019, 20-year-old Tashan Daniel is on his way to watch his beloved Arsenal FC play Nottingham Forest, but a brutal attack at the train station ends the talented athletes hopes.
一連串以著名法律官員為目標的兇殺案讓德州小鎮籠罩在恐懼之下,而調查人員則與時間賽跑,要在兇手再次犯案之前阻止這一切。A string of murders targeting prominent law officials leaves a small Texas town gripped by fear and investigators in a race against time to stop the killer before he strikes again.
寇特妮藍道夫的房屋充滿噪音,於是她的兩位前任伴侶提供協助,但她卻沒有發現自己身邊發生的事。戴維斯瓦爾曼表示自己看見一名女子在他的家中慢跑,隨後又再驚訝了一次。When noises fill Courtney Randolphs home, her two exes offer help, but shes blind to whats happening around her. Davis Wahlman says he saw a woman jog out of his house, and he gets another surprise.
一名24歲的女性在阿肯色州鄉村慢跑時失蹤了,藉由數位鑑識的協助,當局得以針對最後看見她的人,拆穿其中一人的不在場證明,讓他成為命案的頭號嫌犯。With the help of digital forensics, authorities are able to debunk the alibi of one of the last people to see a 24-year-old missing jogger in rural Arkansas, making him the primary suspect in her murder.
參與者重新聚在一起討論於亨利縣監獄再度入獄後的各種好壞經歷,然後爆發了激烈的爭執。主持人為索萊達奧布萊恩。When the participants reunite to discuss the highs and lows of their re-incarceration in the Henry County Jail, explosive arguments erupt within the group. Soledad OBrien hosts.
佩卓布拉沃遭控綁架和一級謀殺佛羅里達大學新鮮人克莉斯蒂安安吉拉。在審判期間,布拉沃極為詳細的日記被作為證據使用。Pedro Bravo was indicted for the kidnapping and first degree murder of University of Florida freshman Christian Aguilar. During the trial, Bravos incredibly detailed journal was used as evidence.
寇特妮藍道夫的房屋充滿噪音,於是她的兩位前任伴侶提供協助,但她卻沒有發現自己身邊發生的事。戴維斯瓦爾曼表示自己看見一名女子在他的家中慢跑,隨後又再驚訝了一次。When noises fill Courtney Randolphs home, her two exes offer help, but shes blind to whats happening around her. Davis Wahlman says he saw a woman jog out of his house, and he gets another surprise.
一名24歲的女性在阿肯色州鄉村慢跑時失蹤了,藉由數位鑑識的協助,當局得以針對最後看見她的人,拆穿其中一人的不在場證明,讓他成為命案的頭號嫌犯。With the help of digital forensics, authorities are able to debunk the alibi of one of the last people to see a 24-year-old missing jogger in rural Arkansas, making him the primary suspect in her murder.
參與者重新聚在一起討論於亨利縣監獄再度入獄後的各種好壞經歷,然後爆發了激烈的爭執。主持人為索萊達奧布萊恩。When the participants reunite to discuss the highs and lows of their re-incarceration in the Henry County Jail, explosive arguments erupt within the group. Soledad OBrien hosts.
超自然影像調查團隊的一名成員被鬼抓住。一對伴侶在高速公路上開車,為的就是要拍下可能是大腳怪的片段。此外,還有更多若非親眼所見則難以相信的超自然影像片段。A member of a paranormal investigative team is caught by a ghost. A couple pulls off a highway to get footage of what might be Bigfoot. Plus, more paranormal footage you have to see to believe.
市府官員在貝里維勒遭到槍殺,震驚的居民很疑惑,彼此之間誰是那個冷血的兇手。When a city official is gunned down in Berryville, shocked residents are left wondering who among them is a cold-blooded killer.
兩個年輕姊妹躲在衣櫃中,躲避闖入家中的男子。奧蘭多回收廠發生意外腿部截肢,有著救生員趕往現場。Two young sisters hide in their closet to remain hidden from the men who broke into their house. An accidental leg amputation at an Orlando recycling plant has rescue workers racing to the scene.
2019年9月24 日,20歲的塔山丹尼爾正要去觀看他喜愛的兵工廠對戰諾丁漢森林的足球賽,但火車站的殘忍攻擊讓這位有天份的運動員終結了希望。On 24th September 2019, 20-year-old Tashan Daniel is on his way to watch his beloved Arsenal FC play Nottingham Forest, but a brutal attack at the train station ends the talented athletes hopes.
一連串以著名法律官員為目標的兇殺案讓德州小鎮籠罩在恐懼之下,而調查人員則與時間賽跑,要在兇手再次犯案之前阻止這一切。A string of murders targeting prominent law officials leaves a small Texas town gripped by fear and investigators in a race against time to stop the killer before he strikes again.
佩卓布拉沃遭控綁架和一級謀殺佛羅里達大學新鮮人克莉斯蒂安安吉拉。在審判期間,布拉沃極為詳細的日記被作為證據使用。Pedro Bravo was indicted for the kidnapping and first degree murder of University of Florida freshman Christian Aguilar. During the trial, Bravos incredibly detailed journal was used as evidence.
超自然影像調查團隊的一名成員被鬼抓住。一對伴侶在高速公路上開車,為的就是要拍下可能是大腳怪的片段。此外,還有更多若非親眼所見則難以相信的超自然影像片段。A member of a paranormal investigative team is caught by a ghost. A couple pulls off a highway to get footage of what might be Bigfoot. Plus, more paranormal footage you have to see to believe.
市府官員在貝里維勒遭到槍殺,震驚的居民很疑惑,彼此之間誰是那個冷血的兇手。When a city official is gunned down in Berryville, shocked residents are left wondering who among them is a cold-blooded killer.
兩個年輕姊妹躲在衣櫃中,躲避闖入家中的男子。奧蘭多回收廠發生意外腿部截肢,有著救生員趕往現場。Two young sisters hide in their closet to remain hidden from the men who broke into their house. An accidental leg amputation at an Orlando recycling plant has rescue workers racing to the scene.
寇特妮藍道夫的房屋充滿噪音,於是她的兩位前任伴侶提供協助,但她卻沒有發現自己身邊發生的事。戴維斯瓦爾曼表示自己看見一名女子在他的家中慢跑,隨後又再驚訝了一次。When noises fill Courtney Randolphs home, her two exes offer help, but shes blind to whats happening around her. Davis Wahlman says he saw a woman jog out of his house, and he gets another surprise.