2024-10-07
社群媒体网红阿莱西丝墨菲前往发廊,但再也没有抵达。网路上出现了她遗弃的车辆相片,家人十分担心,知道出了可怕的差错。Social media influencer Alexis Murphy was on her way to a hair appointment, but never arrived. When a photo of her abandoned car was posted online, her worried loved-ones knew something was terribly wrong.
十年来,有件谋杀案一直没有破案。现在,警方有了嫌疑犯。但受到指控的嫌犯在案发当时为13岁。真的逮到凶手了吗?For ten years, a murder has been unsolved. Now, police have a suspect. The catch? The accused would have been aged 13 at the time.
艾琳乌尔诺斯这名女子逃离了充满折磨的过去,渴望人际关系。但她不是寻找爱,而是在心中酝酿愤怒,最后爆发。Aileen Wuornos is a woman fleeing a troubled past and yearning for a connection. Instead of finding love, she develops a simmering rage in her heart that finally explodes.
2017年6月9日,26岁的中国学者章莹颖的最后身影是进了布兰特克里斯滕森开的车,此人一直在试图诱拐女人。然后就再也没人见到章莹颖了。On 9th June 2017, 26-year-old Chinese scholar Yingying Zhang is last seen getting into a car driven by Brendt Christensen, who had been trying to lure women. Yingying is never seen again.
新的囚犯进入了男性牢房,并开始惹恼每个人。戴留斯和卡洛斯共同合作,保护牢房并维持和平。A new inmate enters the mens pod and begins rustling everyones feathers. Darius and Carlos work together to protect the pod and keep the peace.
佛罗里达州的男子拍摄了该州大脚怪的片段。捕食儿童的变形人进入菲律宾的门禁社区。此外,还有更多若非亲眼所见则难以相信的超自然影像片段。A man in Florida captures footage of the states Bigfoot. A shapeshifter preying on children enters a gated community in the Philippines. Plus, more paranormal footage you have to see to believe.
数名倖存者详述了杰佛瑞艾普斯汀的故事,这个神祕的亿万富翁透过一连串精心策画、让人觉得能够信任的女性招募人员,引诱这些倖存者到家中。Several survivors detail the story of Jeffrey Epstein, the mysterious billionaire who lured them to his home through an elaborate series of female recruiters they thought they could trust.
更多倖存者解开了复杂且潜藏的性贩卖阴谋,诱使她们这些轻信他人、追求梦想的年轻女性落入圈套,其中包括从未揭露的故事。More survivors untangle the complex and insidious sex trafficking scheme that ensnared them as trusting young women pursuing their dreams, including never before told stories.
当一名无可救药的浪漫主义者发现一名遇上麻烦的异国女子,他决定协助对方,但他马上就发现她有一段黑暗的过去。When a hopeless romantic discovers an exotic woman in trouble, he decides to help, but he soon learns there is a dark side to her past.
一名男子同意和自己的前任参加婚礼,但好心没好报,因为这个周末将成为一场为求生存的极力挣扎。A guy agrees to go to a wedding with his ex, but no good deed goes unpunished as the weekend turns into a fight for his life.
德州一名失踪母亲的家人越来越担心,因为他们开始收到来自她手机的可疑简讯。The family of a missing Texas mother becomes concerned when they start receiving suspicious text messages from her phone.
一名女子从家中被带走,警探们与时间赛跑,要在凶手再次攻击之前找到攻击者。A woman is taken from her home and detectives race against time to find her attacker before he strikes again.
一名男子在遭到逮捕时向女友求婚;水族馆员工协助逮到偷鲨鱼的人;马与越野车因为操作者是个醉汉而变得很危险等。A man proposes to his girlfriend while getting arrested; an aquarium worker helps catch a shark thief; a horse & buggy turns dangerous when a drunk man is operating it; and more.
观察国内各地最奇特的逮捕事件。一名男子试图抢劫一间房屋时,卡在烟囱中;宠物商店老板抓到裤子里有蛇的小偷等。A look at some of the strangest arrests from across the country. A man gets stuck in a chimney while trying to rob a house; pet store owners catch a thief with stolen snakes in his pants; and more.
一连串以著名法律官员为目标的凶杀案让德州小镇笼罩在恐惧之下,而调查人员则与时间赛跑,要在凶手再次犯案之前阻止这一切。A string of murders targeting prominent law officials leaves a small Texas town gripped by fear and investigators in a race against time to stop the killer before he strikes again.
17岁的跨性别社群媒体网红不再发言了,她的家人和粉丝深怕是遭遇不测。数位资料最终可让警探追踪嫌犯的动向。When a 17-year-old transgender social media influencer goes silent, her family and fans fear foul play. Digital data ultimately allows detectives to track the movements of their suspect.
一名女子从家中被带走,警探们与时间赛跑,要在凶手再次攻击之前找到攻击者。A woman is taken from her home and detectives race against time to find her attacker before he strikes again.
一名男子在遭到逮捕时向女友求婚;水族馆员工协助逮到偷鲨鱼的人;马与越野车因为操作者是个醉汉而变得很危险等。A man proposes to his girlfriend while getting arrested; an aquarium worker helps catch a shark thief; a horse & buggy turns dangerous when a drunk man is operating it; and more.
观察国内各地最奇特的逮捕事件。一名男子试图抢劫一间房屋时,卡在烟囱中;宠物商店老板抓到裤子里有蛇的小偷等。A look at some of the strangest arrests from across the country. A man gets stuck in a chimney while trying to rob a house; pet store owners catch a thief with stolen snakes in his pants; and more.
佛罗里达州的男子拍摄了该州大脚怪的片段。捕食儿童的变形人进入菲律宾的门禁社区。此外,还有更多若非亲眼所见则难以相信的超自然影像片段。A man in Florida captures footage of the states Bigfoot. A shapeshifter preying on children enters a gated community in the Philippines. Plus, more paranormal footage you have to see to believe.
数名倖存者详述了杰佛瑞艾普斯汀的故事,这个神祕的亿万富翁透过一连串精心策画、让人觉得能够信任的女性招募人员,引诱这些倖存者到家中。Several survivors detail the story of Jeffrey Epstein, the mysterious billionaire who lured them to his home through an elaborate series of female recruiters they thought they could trust.
更多倖存者解开了复杂且潜藏的性贩卖阴谋,诱使她们这些轻信他人、追求梦想的年轻女性落入圈套,其中包括从未揭露的故事。More survivors untangle the complex and insidious sex trafficking scheme that ensnared them as trusting young women pursuing their dreams, including never before told stories.
当一名无可救药的浪漫主义者发现一名遇上麻烦的异国女子,他决定协助对方,但他马上就发现她有一段黑暗的过去。When a hopeless romantic discovers an exotic woman in trouble, he decides to help, but he soon learns there is a dark side to her past.
一名男子同意和自己的前任参加婚礼,但好心没好报,因为这个周末将成为一场为求生存的极力挣扎。A guy agrees to go to a wedding with his ex, but no good deed goes unpunished as the weekend turns into a fight for his life.
一连串以著名法律官员为目标的凶杀案让德州小镇笼罩在恐惧之下,而调查人员则与时间赛跑,要在凶手再次犯案之前阻止这一切。A string of murders targeting prominent law officials leaves a small Texas town gripped by fear and investigators in a race against time to stop the killer before he strikes again.
佛罗里达州的男子拍摄了该州大脚怪的片段。捕食儿童的变形人进入菲律宾的门禁社区。此外,还有更多若非亲眼所见则难以相信的超自然影像片段。A man in Florida captures footage of the states Bigfoot. A shapeshifter preying on children enters a gated community in the Philippines. Plus, more paranormal footage you have to see to believe.
数名倖存者详述了杰佛瑞艾普斯汀的故事,这个神祕的亿万富翁透过一连串精心策画、让人觉得能够信任的女性招募人员,引诱这些倖存者到家中。Several survivors detail the story of Jeffrey Epstein, the mysterious billionaire who lured them to his home through an elaborate series of female recruiters they thought they could trust.
更多倖存者解开了复杂且潜藏的性贩卖阴谋,诱使她们这些轻信他人、追求梦想的年轻女性落入圈套,其中包括从未揭露的故事。More survivors untangle the complex and insidious sex trafficking scheme that ensnared them as trusting young women pursuing their dreams, including never before told stories.
一名男子在遭到逮捕时向女友求婚;水族馆员工协助逮到偷鲨鱼的人;马与越野车因为操作者是个醉汉而变得很危险等。A man proposes to his girlfriend while getting arrested; an aquarium worker helps catch a shark thief; a horse & buggy turns dangerous when a drunk man is operating it; and more.
观察国内各地最奇特的逮捕事件。一名男子试图抢劫一间房屋时,卡在烟囱中;宠物商店老板抓到裤子里有蛇的小偷等。A look at some of the strangest arrests from across the country. A man gets stuck in a chimney while trying to rob a house; pet store owners catch a thief with stolen snakes in his pants; and more.